http://www.yomiuri.co.jp/net/column/yougo/20060919nt02.htm:TITLE=読売新聞「モニ太のデジタル辞典」で“DQN”が取り上げられる
2006年9月19日の回で取り上げられたのが“DQN”でした。
最初にモニ太からのお願いですが、今回ご説明するのは非常に悪い言葉ですので、他人に使わないでくださいね。
http://www.yomiuri.co.jp/net/column/yougo/20060919nt02.htm:TITLE
なら、そもそも取り上げなければいいのに。
非常識な人、他人に迷惑をかける人というニュアンスの意味を持つネットスラングです。「DQN」「ドキュソ」などと記されていることもあります。また、人だけをさすのではなく、ドキュンな行動、ドキュン企業などと言う使い方をする場合も。
ちなみにはてなダイアリーキーワードでの説明はhttp://d.hatena.ne.jp/keyword/DQN?kid=7552:TITLE=こんな感じです。
そういえば、丁度いい使用例がありますね。
こういうのを「DQN記者」というのでしょう。
→[http://www.asahi.com/national/update/0920/TKY200609200440.html:TITLE]
19日に検挙されたその記者による「飲酒運転警鐘記事」(日付は13日付)。
→[http://mytown.asahi.com/yamanashi/news.php?k_id=20000000609130006:TITLE]